Brave Heart Digimon



Genre anime Comment by drearea. This got me playing the air piano in all typa ways. 2020-04-09T06:24:52Z Comment by baxwala. Welp, here it is. Braveheart in Full!:D Itunes: Spotify: https://open.spotify.com/album/7r7RS. Brave heart, Evolution Song, Digimon Adventure, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric. Brave Heart is the song of the Digivolution in Digimon Adventure, 02 and tri. In Japanese version (when the Digimons of the first season evolve and when the Digimons of the new Digidestineds evolve without DigiEgg). The song is quite known. It is based on not losing hope, being brave, having good feelings and that, no matter how much happens, there will always be a happy ending.

Titlebrave heart
brave heart
CodeNEDA-10004, NECM-10016
Release DateJune 25, 1999; Aug 01, 2004
LanguageJapanese
Artist(s)Miyazaki Ayumi, Digimon Shinkers

Ayumi Miyazaki - Brave Heart Digimon Adventure Tri.Ver by near24 published on 2015-11-25T08:44:09Z Koji Wada - Butter Fly Digimon Adventure Tri.Ver by near24.



No.Track TitleTrack Title (JP)Duration
1brave heart
Miyazaki Ayumi
brave heart
宮崎 歩
4:12
2Shinka de Guts!
Digimon Shinkers
進化でガッツ!
デジモンシンカーズ
5:14
3brave heart (Original Karaoke)brave heart (オリジナル・カラオケ)4:12
4Shinka de Guts!(Original Karaoke)進化でガッツ! (オリジナル・カラオケ)5:12


Front Cover
(NEDA-10004)
Front Cover
(NECM-10016)
Retrieved from 'https://wikimon.net/index.php?title=Brave_heart_(Single)&oldid=319797'

Let’s practice Japanese using song lyrics! For today’s practice, we’ll use a famous Digimon Evolution theme song: Brave heart.

Learning with song is very effective, especially with our practice page since we include explanation for grammar/words you cannot simply search with dictionary. Furthermore,the kanjis and vocabularies used on this song are perfect for beginner learners! We guarantee that you will learn a lot after you finish this practice! 。゚✶ฺ.ヽ(*´∀`*)ノ.✶゚ฺ。
By the way, have you heard the song before? It’s a very energetic and catchy song! If you are a fan of Digimon, it’s impossible not to know this song. Hear it out with this link below!


Note that you will need to be able to read Hiragana and understand basic Japanese particle + verb conjugation to maximize the result of your practice. Click here to check them out.

*Kana written in blue are particles

げたりあきらめるコト
あればできるかきけよう
Nigetari akirameru koto wa daremo
Isshun areba dekiru kara arukitsuzukeyou
If given a second, anyone can give up and run
So just keep on walking
• 逃げたり (Nigetari): 逃げる (Nigeru: escape/run away) + たり
— たり is used to list verbs in similar way as や or と.
• 誰も (Daremo): Anyone
• あれば (Areba):V-ば form of ある (Aru: exist)
— V-ば form: Conditional form of verb
• 歩き続けよう (Arukitsudukeyou): Volitional form of 歩き続く (Arukitsudzuku: To continue walk)
— 歩き続く:歩く (aruku: walk) +続く (tsudzuku: continue)
にしかできないコトあるい
なくせぬように

Brave Heart Digimon Ayumi Miyazaki


Kimi ni shika dekinai koto ga aru aoi hoshi ni
Hikari ga nakusenu you ni
There’s something only you can do
So that this blue planet doesn’t lose it’s light
• できない: Negative form of できる (able)
• 無くせぬ (nakusenu): Negative version of 無くせ (nakuse: to lose something)
— V + ぬ is another way to change a verb into negative form beside of V-ない
つかめ! いた夢

Brave Heart Digimon 1 Hour

まもれ! な友
たくましいなれるさ
Tsukame! egaita yume wo
Mamore! daiji na tomo wo
Takumashii jibun ni nareru sa

Brave Heart Digimon Adventure

Seize the dreams you had!
Protect your beloved friends!
You can become stronger
• 掴め (tsukame): Imperative form of 掴む (tsukamu: to seize)
• 描いた (egaita): Past form of 描く (egaku: to draw)
• 守れ (mamore): Imperative form of 守る (mamoru: to protect)
• The を in the end of sentence mark the object/situation which the verb in the sentence is applied to. So The “Seize it!” is applied to the “dreams we had drawn”. And “Protect it!” is applied to the “beloved friends”.
• Nareru: Potential form of なる : to become
らないパワーる ハートついたら
どんないじゃないBrave heart digimon wiki
きっとかなうから。。。Show me your brave heart
Shiranai pawaa ga yadoru haato ni hi ga tsuitara
Donna negai mo uso ja nai
Kitto kanau kara…show me your brave heart
Unknown power dwells in your heart, when its fire is lit
Any wish, it’s true
Will surely be granted…show me your brave heart
• 知らない (shiranai): Negative form of 知る (shiru: to know)
• 点いたら (tsuitara): Past + たら form of 点く (tsuku: to light)
— たら form : conditional (If… Then…)

Digimon Song

ばかりじゃないから たまたいるけれど ひろげよう
Brave
Hare no hi bakari ja nai kara tama ni
Tsumetai ame mo furu keredo kasa hirogeyou
Not every day is sunny, so sometimes
Even though a cold rain is falling, just open your umbrella
• 広げよう (hirogeyou): Volitional form of 広げる (hirogeru: to unfold/open)
なんかないけど だか どこへだって行ける、君
Ikikata ni chizu nanka nai kedo dakara jiyuu
Doko e datte yukeru, kimi mo
There’s no map of how to live, that’s why we’re free
You can go anywhere
• … + かた: The way of ___
• だって has a lot of usage depending on the context. In this one, it give a nuance of “Go wherever you want (even to a place which you can’t imagined)”
はしれ! よりく めざせ! よりくしいえるさ
Hashire! kaze yori hayaku
Mezase! sora yori tooku
Atarashii jibun ni aeru sa
Run faster than the wind!
Aim farther than the skies!
You can meet a new you
• 走れ (hashire): Imperative form of 走る (hashiru: to run)
• 目指せ (mezase): Imperative form of 目指す (mezasu: to aim)
• [A] Yori : More than [A] • 早く (hayaku) : Adverb form of 早い (hayai: fast)
• 遠く (tooku) : Adverb form of 遠い (tooi: far)
らないる ハートついたら
どしゃぶり
きっとむから。。。Show me your brave heart
Shiranai yuuki ga nemuru haato ni ki ga tsuitara
Mune no naka no doshaburi mo
Kitto yamu kara…show me your brave heart
Unknown courage sleeps in your heart, and when you realize
The downpour in your heart
Will surely stop…show me your brave heart
• …に気がついたら (…ni ki ga tsuitara): Past of 気がつく (ki ga tsuku: to noticed) + たら
— たら form : conditional (If… Then…)
つかめ! しい
まもれ! す
たくましいなれるさ
Tsukame! mabushii asu wo
Mamore! ai suru hito wo
Takumashii jibun ni nareru sa
Seize the bright tomorrow!
Protect the ones you love!
You can become stronger
• 掴め (tsukame): Imperative form of 掴む (tsukamu: to seize)
• 守れ (mamore): Imperative form of 守る (mamoru: to protect)
• The を in the end of sentence mark the object/situation which the verb in the sentence is applied to. So The “Seize it!” is applied to the “dazzling tommorow”. And “Protect it!” is applied to the “person you love”.
こわせ! な
くずせ! ぶつかる
なるから
Believe in your heart Brave Heart Digimon
Kowase! yowaki na kimi wo
Kuzuse! butsukaru kabe wo
Atsui kodou buki ni naru kara
Believe in your heart
Break that weak self!
Destroy the walls blocking you!
The warm beat of your heart will be your weapon
Believe in your heart
• 壊せ (kowase): Imperative form of 壊す (kowasu: to break)
• 崩せ (kuzuse): Imperative form of 崩す (kuzusu: to destroy)
• ぶつかる壁 (butsukaru kabe): The wall which you run into
• The を in the end of sentence mark the object/situation which the verb in the sentence is applied to. So The “Break it!” is applied to the “weak self”. And “Destroy it!” is applied to the “wall you run into”.
Digimon
How did it go?
Reading practice is very useful to get yourself used to Japanese vocabulary and kanji reading. It undeniably hard at the first time, but gradually it will get better!! If this practice seems hard, try it again on the next day until it becomes easy for you to read it 。゚✶ฺ.ヽ(*´∀`*)ノ.✶゚ฺ。 To maximize the effectiveness of your reading practice, make sure you’ve read these lessons below:
• Easy Hiragana Mastery Guide
• Easy Katakana Mastery Guide
• Grammar Intro: Type of Japanese Verbs and Adjectives
• Basic (Polite) Positive & Negative sentence
• Particle か and All about questions
• Basic Particle は — Particle を — Particle が
• Basic Particles: Particle も, particle と, particle や, particle の
• All You Need to Know About Japanese Adjective

You May Also Like To Read: